Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 59.69 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)


1′ [ ]x GA.KIN.AGKäse:{(UNM)} pár‑x[

GA.KIN.AG
Käse
{(UNM)}

2′ [ ‑z]i me‑ma‑al‑laGrütze:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Grütze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
šu‑uḫ‑[ḫa]an‑z[ischütten:3PL.PRS

me‑ma‑al‑lašu‑uḫ‑[ḫa]an‑z[i
Grütze
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Grütze
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
schütten
3PL.PRS

3′ [ ‑a]n‑zi nuCONNn D?ḫa‑an‑ta‑šu‑unḪantašun:DN.ACC.SG.C1 [


nuD?ḫa‑an‑ta‑šu‑un
CONNnḪantašun
DN.ACC.SG.C

4′ [ ] ú‑e‑kán‑ziwünschen:3PL.PRS nuCONNn DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
ḫu‑u‑ma‑an‑te‑e[šjeder; ganz:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

ú‑e‑kán‑zinuDINGIRMEŠḫu‑u‑ma‑an‑te‑e[š
wünschen
3PL.PRS
CONNnGöttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
jeder
ganz
{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

5′ [ MUNUS.MEŠzi‑i]n‑tu‑ḫi‑e‑eš(Funktionärin):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Funktionärin):NOM.SG.C;
(Funktionärin):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
Ú‑ULnicht:NEG iš‑ḫa‑me‑eš‑kán‑zisingen:3PL.PRS.IMPF [


MUNUS.MEŠzi‑i]n‑tu‑ḫi‑e‑ešÚ‑ULiš‑ḫa‑me‑eš‑kán‑zi
(Funktionärin)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Funktionärin)
NOM.SG.C
(Funktionärin)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
nicht
NEG
singen
3PL.PRS.IMPF

6′ [ ‑a]t m!ḫu‑ul‑li‑ia‑an‑zaḪullianza:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}2 DAM‑ŠUEhefrau:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} A‑*WA*!‑ATWort:{(UNM)} A.ŠÀFeld:{(UNM)} [

m!ḫu‑ul‑li‑ia‑an‑zaDAM‑ŠUA‑*WA*!‑ATA.ŠÀ
Ḫullianza
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Ehefrau
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
Wort
{(UNM)}
Feld
{(UNM)}

7′ [ ]x mza‑ar‑ia‑nuZaryanu:{PNm(UNM)} A‑NA ŠEŠMEŠ‑ŠUBruder:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} me‑na‑aḫ‑ḫa‑an[dagegenüber:;
entgegen-:

ca. 5 unbeschriebene Zeilen

Kolumnenende

mza‑ar‑ia‑nuA‑NA ŠEŠMEŠ‑ŠUme‑na‑aḫ‑ḫa‑an[da
Zaryanu
{PNm(UNM)}
Bruder
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
gegenüber

entgegen-
So Gessel B.H.L. van 1999a: Bd. 1, 84 und Groddek D. 2004h: 119, aber eine Lesung nu-kán! ḫa-an-⸢ta⸣-šu-un(-)[ wäre auch denkbar, und womöglich hinsichtlich der Zeichenverteilung sogar wahrscheinlicher.
Das Zeichen sieht aus wie PÁR.
0.41625595092773